Papa Francisc consideră că se impune o mică dar importantă modificare în cea mai cunoscută rugăciune creștină, "Tatăl Nostru"
Într-o declarație pe care a făcut-o pentru un post italian de televiziune, Papa a sugerat că ar fi mai potrivit să se spună "nu ne lăsa să cădem în ispită".
"Tatăl Nostru" este cea mai cunoscută rugăciune creștină. Textul la care face referire Papa Francisc este o traducere din Biblia latină a secolului 4, care la rândul său este un text tradus din limba greacă antică, ebraică și aramaică.
Suveranul Pontif a mai declarat că Biserica Romano Catolică a Franței folosește acum noua expresie, "nu ne lăsa să cădem în ispită", și că acest lucru ar trebui folosit de toată lumea.
"Nu mă lăsa să cad în ispită, pentru că eu sunt cel care cade, nu Dumnezeu mă aruncă în ispită și după aia se uită cum cad. Un părinte nu face asta, un părinte te ajută să te ridici imediat", a spus Papa Francisc la televiziunea italiană catolică TV 2000.
Foto: Hepta"
Într-o declarație pe care a făcut-o pentru un post italian de televiziune, Papa a sugerat că ar fi mai potrivit să se spună "nu ne lăsa să cădem în ispită".
"Tatăl Nostru" este cea mai cunoscută rugăciune creștină. Textul la care face referire Papa Francisc este o traducere din Biblia latină a secolului 4, care la rândul său este un text tradus din limba greacă antică, ebraică și aramaică.
Suveranul Pontif a mai declarat că Biserica Romano Catolică a Franței folosește acum noua expresie, "nu ne lăsa să cădem în ispită", și că acest lucru ar trebui folosit de toată lumea.
"Nu mă lăsa să cad în ispită, pentru că eu sunt cel care cade, nu Dumnezeu mă aruncă în ispită și după aia se uită cum cad. Un părinte nu face asta, un părinte te ajută să te ridici imediat", a spus Papa Francisc la televiziunea italiană catolică TV 2000.
Foto: Hepta"